Una noche, muchas banderas One night, many flags
Porque acontecerá que en aquel día todo hombre oirá la plenitud del evangelio en su propia lengua y en su propio idioma, por conducto de los que son ordenados a este poder, mediante la administración del Consolador, derramado sobre ellos para revelar a Jesucristo. For it shall come to pass in that day, that every man shall hear the fulness of the gospel in his own tongue, and in his own language, through those who are ordained unto this power, by the administration of the Comforter, shed forth upon them for the revelation of Jesus Christ.Doctrina y Convenios 90:11
Cada año, nuestra unidad reúne a miembros de muchos países de Latinoamérica y de otros lugares para recordar de dónde venimos y compartir nuestra cultura, comida e historia. Muchos de ustedes sirvieron como misioneros en nuestros países, y les queremos invitar a que vuelvan a vivir y compartir esa experiencia con nosotros.
Every year, our congregation brings together members from many countries across Latin America and beyond to remember where we come from and share our culture, food, and history. Many of you served as missionaries in our countries, and we want to invite you to relive and share that experience with us.
Revive las actividades de años anteriores. Fotos y videos de nuestra gran familia internacional. Relive past events. Photos and videos from our big international family.
El álbum de 2023 estará disponible pronto.The 2023 album will be available soon.
El álbum de 2024 estará disponible pronto.The 2024 album will be available soon.
Momentos de nuestra Noche Internacional 2025. Haz clic en cualquier foto para verla en grande.Moments from our 2025 International Night. Click any photo to view it larger.
¡Este es el año! El 26 de septiembre crearemos nuevos recuerdos juntos. Las fotos y videos de esta noche se publicarán aquí después de la actividad.This is the year! On September 26 we'll create new memories together. Photos and videos from this night will be posted here after the event.
Elige cómo quieres aportar. Puedes inscribirte en más de una forma de participación — ¡toda ayuda hace la fiesta más linda!
Choose how you'd like to contribute. You can sign up for more than one — every hand makes the celebration brighter!
Trae un platillo de tu país para compartir.Bring a dish from your country to share.
Participa en un baile representando tu país.Join a dance representing your country.
Ayuda a montar y atender los stands de los países.Help set up and host the country stands.
Todas las naciones que hiciste vendrán y adorarán delante de ti, Señor. All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord.Salmos 86:9